Readio
Plateforme qui permet de générer automatiquement des sous-titres sur une video. Plusieurs langues disponible.
Projet
Readio est un projet professionnel de l'ancien Startup Studio de Tripnity (société éditrice d'Iconosquare), datant de 2019, permettant à l'utilisateur de générer et d'ajouter des sous-titres à une vidéo, soit automatiquement (Amazon Transcribe - AWS) ou manuellement. Le projet a été fermé en 2021.
À partir de ce projet, sur lequel j'étais en charge du design de A à Z, voici la version 2024 de Readio.
Dashboard
5 éléments constituent le tableau de bord:
Le nom du projet (élément cliquable, qui dirige l'utilisateur sur l'interface d'édition des sous-titres du projet)
Le nom du fichier d'origine
La date de création du projet
Le fichier de sous-titre généré
L'état d'upload du fichier
L'icone "more" pour chaque projet à droite, permet de télécharger un projet (avec les fichiers de sous-titres), modifier le nom du projet et supprimer un projet.

Interface d'édition des sous-titres
L'interface d'édition des sous-titre permet d'ajouter/modifier des sous-titres, d'appliquer un style design mais également de traduire.
3 éléments constituent l'interface:
À gauche, un panneau avec 3 onglets (Subtitle, Style et Translate)
À droite, la vidéo
en bas, la timeline de la video.
Dans l'onglet "Subtitle", l'utilisateur peut ajouter, modifier, supprimer des sous-titres. Chaque modification est effective en temps réel dans la timeline.


Dans l'onglet "Style", l'utilsateur peut personnaliser un style aux sous-titres:
Choix de la police (Google font)
Taille de la police
Couleur de la police
Alignement du texte
Position des sous-titres
Couleur de background des sous-titres
Ou appliquer un style prédéfini aux sous-titres.

Dans l'onglet "Translate", l'utilisateur peut ajouter une nouvelle traduction. Cela va générer un nouveau fichier de sous-titre.
Un fichier pour une langue. L'icone "more" permet de modifier la langue ou supprimer le fichier de sous-titre.
